?

Log in

No account? Create an account

September 2019

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com

Previous 10

Jun. 5th, 2017

Соавторы - Евгений Дога и Сергей Алиханов.

Оригинал взят у alikhanov в Соавторы - Евгений Дога и Ваш покорный слуга.
DSC00592

В рапортичках - в сведениях которые присылает мне Российское авторское общество - все чаще и чаще появляется песня "Мой ласковый и нежный" в исполнении Зары на музыку Евгения Доги из кинофильма "Мой ласковый и нежный зверь".

Песня стала хитом, выставлена многократно на "Youtube",

крутиться на радиостанциях по всей стране, Зара всегда поет эту песню на своих концертах.

Словы песни были мной написаны в "Тринте" - в баскетбольной школе, когда я ожидал сына, который был на тренировке. Там я работал в крайней спешке - Зара должна была петь другую песню, но руководство Первого канала буквально за несколько часов до съемки Песни года, которая проходила тогда в Кремлевском дворце, предложило Заре спеть песню на мелодию Доги - осталось только слова написать, а эфир неумолимо приближался.
Зара звонила мне буквально каждые полчаса.

Я принес готовый текст в студию Валерия Парамонова - расположенную напротив Киевского вокзала на другом берегу Москвы-реки, надо перейти по новому пешеходному мосту и там совсем рядом. В студии Зара даже не прочла текст до конца, а сразу стала петь и записывать.

Когда песня была готова нашлось время сделать одну фотку -
42618_900

Композитору Евгению Доге я позвонил уже постфактум, слава Богу, он одобрил слова.


МОЙ ЛАСКОВЫЙ И НЕЖНЫЙ ЗВЕРЬ
Музыка - Евгений Дога,
Слова - Сергей Алиханов.

Я с тобой,
пусть мы врозь,
Пусть те дни ветер унес,
Как листву
желтых берез.
Я наяву
прошлым живу, -
Ты мой единственный нежный.

Ты со мной
лишь во сне,
Мы вдвоем наедине.
Я зову, ты нужен мне.
Вновь наяву
прошлым живу.
Ты мой единственный нежный.

Ты и я - нас разделить нельзя,
Без тебя
нет для меня ни дня
Пусть любовь далека и близка, как весна,
Но навсегда в нашу жизнь я влюблена.

Мы с тобой
в блеске свеч,
Нас любовь смогла сберечь.
Я живу
для новых встреч с тобой.
Я наяву
счастьем живу.
Ты мой единственный нежный.

Ты и я -
нас разделить нельзя
Без тебя
нет для меня ни дня.
Пусть любовь далека и близка как весна,
Но навсегда в нашу жизнь я влюблена.

Apr. 10th, 2017

Ярославский музей "Музыка и время"

Оригинал взят у shpy в Ярославский музей "Музыка и время"


Самым ярким моментом нашего короткого пребывания в Ярославле оказалось посещение частного музея "Музыка и время". Этот музей был открыт в 1993 году Джоном Григорьевичем Мостославским.
Джон Мостославский - потомственный фокусник-иллюзионист, со своими номерами объехал весь Советский Союз. С 1968 года Джон с семьёй обосновался в Ярославле и тогда же в одном из номеров он использовал старый граммофон - это и положило начало его коллекции. Позже из всех гастрольных поездок он привозил какие-то вещи. С годами его коллекция росла, в ней появились необычные старинные музыкальные инструменты, колокольчики, часы, иконы, грампластинки, старинные утюги и прочая утварь. [НАЖМИТЕ, чтоб узнать больше]





Первоначально коллекция располагалась прямо в квартире Мостославских, но позже уже не было возможности вместить все экспонаты и при поддержке Ярославских журналистов Джон получил помещение на Волжской набережной, бывшую хозяйственную постройку усадьбы начальника Ярославского народного ополчения 1812 года генерала Дедюлина. Сначала Джон Мостославский даже сам проводил экскурсии по своему музею, теперь здесь работают нанятые сотрудники.



Экскурсии проводятся постоянно, вне зависимости от количества посетителей. Когда мы зашли, то уже начали рассказ для группы из 3х человек и нам предложили присоединиться к ним.





В первом помещении собраны часы и старинные музыкальные инструменты. Большинство из них я видела впервые.







Шарманка. В рабочем состоянии. НЕЧАДА Балковская №191 Одесса. Что же такое НЕЧАДА? Иоганн Нечада - мелкий фабрикант-ремесленник из Одессы, изготавливающий подобные шарманки. Немец по происхождению, приехал из Богемии, поселившись в Одессе в конце 19-го - начале 20-го веков.
Интересно было узнать, что название "шарманка" происходит от словосочетания "charmante Kathrin". Песня о красивой, шарманной девушке по имени Катарина была самой первой мелодией, которую играл данный инструмент. Поэтому шарманки на Украине и в южной России часто назывались ещё и другими словами: "катринками" или "катаринками".







Фисгармония. Это клавишный пневматический музыкальный инструмент 19 - начала 20 веков с двумя ножными педалями, нажимая на которые приводятся в действие меха, нагнетающие воздушную струю на металлические язычки-пластинки. Сотрудница музей показала нам, как он работает.





Во втором зале вдоль стены размещены ямские колокольчики и бубенцы. Укреплённые над каждым колокольчиком латинские символы нот дают возможность исполнять на нём практически любую мелодию с помощью длинных деревянных палочек. Этот новый инструмент назвали "Звонофон". Такой инструмент есть только в музее "Музыка и время". Экскурсовод, конечно, продемонстрировала, как он звучит, сыграв отрывочек "Подмосковных вечеров".



А знаете зачем нужны были такие большие бубенцы? Их прикрепляли к самой последней лошади из обоза. И если она отставала или с ней что-то случалось, то это сразу становилось известно впереди.



Теперь спускаемся в третий зал. Здесь предметы быта, невероятная коллекция колокольчиков и старинных утюгов.















Великолепный и очень интересный музей. Мы были с ребенком 2,8 лет и ему тоже было всё интересно. Часы и колокольчики вспоминает до сих пор. Теперь когда произносим, что собираемся в музей, всегда спрашивает:"Там где часики?" :).

К сожалению, Джона Мостославского не стало летом 2015 года. Каким он был удивительным и добрым человеком можно узнать, даже прочитав в Интернете под новостью об его кончине комментарии людей, знакомых с ним лично.

На территории, где располагается "Музыка и время", есть ещё несколько экспозиций: фарфоровые художественные интерьерные фигурки, русские самовары, церковные колокола и интерьерные чугунные фигурки уральского металлургического производства. Но на их осмотр у нас, к сожалению, уже не было времени. Будет повод вернуться сюда ещё раз.



[Spoiler (click to open)]

Apr. 5th, 2017

История создания песни "Я люблю тебя жизнь"

Оригинал взят у tiina в История создания песни "Я люблю тебя жизнь"

У песен, как и людей, своя неповторимая биография, своя судьба. Судьба песни «Я люблю тебя, жизнь» на редкость счастливая. И на редкость трудная, хотя мало кто знает об этом. Но сначала –история создания. Стихи Константина Ваншенкина ( автора текста песни) дал композитору замечательный артист Марк Бернес.
Read more...Collapse )

Nov. 26th, 2016

СТАРИННЫЙ РОМАНС "О, ЖИЗНЬ МОЯ, ПОСТОЙ!НЕ УХОДИ!"

Оригинал взят у deligent в СТАРИННЫЙ РОМАНС "О, ЖИЗНЬ МОЯ, ПОСТОЙ!НЕ УХОДИ!"
Автор - komrik. Это цитата этого сообщения
РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "О, ЖИЗНЬ МОЯ, ПОСТОЙ!НЕ УХОДИ!"

article170233 (583x699, 517Kb)

Графиня Т. Толстая

Я так хочу, чтобы ты была со мною,
Чтобы я мог припасть к твоей груди
И в забытьи услышать над собою:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»

Дай руку мне, смотри, не отрываясь,
Но этих грез отрадных не буди;
Они одно твердят теперь, ласкаясь:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»

Не в силах я прервать очарованья,
Пускай грозит мне гибель впереди,
В душе живет одно твое признанье:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»



Не нуждается в представлении... Великий Вертинский

Уже неоднократно я писала об этой удивительной женщине. Но вот напоминаю вам вновь о её жизни и творчестве, потому что многие не читали мои ранние посты, в которых уже были эти сведения.

   Татьяна Константиновна Шиловская (Толстая)- это имя почти не известно в нашей стране, не говоря уже об остальной части Земного Шара. 

tatyana_kotlarevskaya_tolstaya (442x656, 126Kb)

Мы знаем удивительно мало о её жизни и творчестве. Сведения о ней в интернете скудны и противоречивы. Википедия не удосужилась посвятить ей биографической статьи. Вместе с тем эта «свободная» энциклопедия уделяет много внимания персонам отребья, лишь бы они фигурировали в скандальных сообщениях СМИ.  Скандальность часто заменяет свидетельство серьезной значимости жизни того или иного человека. Подобно пресловутому комитету по Нобелевским премиям Википедия, спрятавшись за анонимность, игнорирует славные имена, как прошлых веков, так и современников. В интернете удалось наскрести  кое-какие биографические данные об этой женщине, судьба которой была творчески значима и крайне трагична. 



Прекрасное исполнение! Поет Валерий Ободзинский

Read more...Collapse )

Oct. 20th, 2016

Голоса оттуда. Джузи Феррери

Оригинал взят у nicolaitroitsky в Голоса оттуда. Джузи Феррери

Giusy Ferreri, nome d'arte di Giuseppa Gaetana Ferreri. Певица эстрадная и, как вы понимаете, итальянская. Яркая, привлекательная женщина, которая поет - что еще нужно для получения удовольствия?


Read more...Collapse )

Apr. 29th, 2016

Дайте звук, будь ласка! Документальный фильм. Часть 1.

Оригинал взят у ve_shu в Дайте звук, будь ласка! Документальный фильм. Часть 1.

Apr. 15th, 2016

«Шарманка старая крутилась, катилось жизни колесо…» История шарманки

Оригинал взят у npl_22 в «Шарманка старая крутилась, катилось жизни колесо…» История шарманки
Автор - Dmitry_Shvarts. Это цитата этого сообщения
«Шарманка старая крутилась, катилось жизни колесо…» История шарманки


Чернышев А.Ф. Шарманщик.

Шарманка старая крутилась, катилось жизни колесо.
Я пил вино за вашу милость и за минувшее за все.
За то, что в прошлом не случилось на бранном поле помереть,
А что разбилось - то разбилось, зачем осколками звенеть?

Шарманщик был в пальто потертом, он где-то в музыке витал.
Моим ладоням, к вам простертым, значенья он не придавал.
Я вас любил, но клялся прошлым, а он шарманку обнимал,
Моим словам, земным и пошлым, с тоской рассеянной внимал.

Текла та песня как дорога, последних лет не торопя.
Все звуки были в ней от бога - ни жалкой нотки от себя.
Но падали слова убого, живую музыку губя:
Там было лишь одно от бога, все остальное - от себя.

Булат Шалвович Окуджава,1979

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Mar. 16th, 2016

"Я ТОСКУЮ ПО РОДИНЕ!" Об авторе текста известной песни

Оригинал взят у ag55 в "Я ТОСКУЮ ПО РОДИНЕ!" Об авторе текста известной песни

"Я ИДУ НЕ ПО НАШЕЙ ЗЕМЛЕ..."
Об авторе текста известной песни

Г.Храпак
                                                                             
В ноябре 2004 года, в Центральном Доме Художников (ЦДХ) в Москве, прошла мемориальная выставка заслуженного художника РСФСР, графика, мастера городского пейзажа и картин военного времени Георгия Храпака (25.08.1922 - 1974). В экспозиции было представлено послевоенное творчество живописца.

За свою непростую и недолгую жизнь Георгию Васильевичу Храпаку пришлось испытать и нечеловеческие ужасы войны и жестокую тяжесть "сталинских" лагерей ГУЛАГ. В 1941-ом году, прямо со студенческой скамьи, 19-летним юношей Георгий ушел в Советскую Армию, и был отправлен прямо на фронт, приближавшийся на тот момент к Москве. Поразительное дело: в конце войны, оказавшийся надолго вдали от родного дома молодой человек, пишет письмо любимой девушке, неожиданно для себя внезапно переходит с прозаического текста на стихотворный размер, и вдруг, это его вполне частное послание со временем оказывается широко известным текстом, созвучным настроению сотен, а то и тысячей незнакомых людей самых разных поколений. Появляется песня, способная не только надолго пережить своего автора, но и вербовать в свои ряды все новых и новых поклонников. Именно так и случилось со стихотворением Георгия Храпака "Я тоскую по родине", написанным им в последние месяцы войны, в Румынии.

Я иду не по нашей земле,
Просыпается серое утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?

Read more...Collapse )

Sep. 22nd, 2015

СТАРОЕ, ДОБРОЕ ДИСКО...

Оригинал взят у skaramanga_1972 в СТАРОЕ, ДОБРОЕ ДИСКО...













p.s.

Язык не поворачивается назвать Си Си Кетч бабушкой ... она еще та ЗАЖИГАЛКА!!! ... и вообще, как написала одна девушка к этому видео: "красавица спортсменка комсомолка ..."



Jun. 26th, 2015

Макаревич....

Оригинал взят у atrizno в Макаревич....
Для друзей, ради информации...

Оригинал взят у b_misteryo в Во мне моя белорусская часть заговорила




Белорусизация от Макаревича
«У меня сегодня большой день... Я свою родную белорусскую народную музыку представлял раньше немного иначе», – отметил российский музыкант Андрей Макаревич после встречи с белорусским коллективом «Литвины», сообщает «Белсат».
[Spoiler (click to open)]
«Это название жителей Великого княжества Литовского, то есть это средневековое название большей части – по территории – белорусов и литовцев», – пояснил руководитель коллектива Владимир Берберов, внук белорусского поэта Аркадия Кулешова.
Удивлялся Макаревич и белорусской волынке: «До сегодняшнего дня я был уверен, что этот инструмент называется волынка, а его родина в Шотландии. Но я так понимаю, что это не совсем волынка?»
Берберов ответил, что белорусская дуда – это один из видов волынки, которую можно встретить во многих славянских народах, а даже шире – по всей Европе.
«Слушать хочу. Во мне моя белорусская часть заговорила», – поделился Андрей Макаревич. Он упомянул в разговоре Пружаны и Ружаны, из окрестностей которых происходили его предки. «Ну, все правильно – полешук», – назвал российского музыканта руководитель «Литвинов».


Когда «Литвины» исполнили свадебную песню, Макаревич признался: «Чрезвычайно изумительно. Если бы мне пустили первую часть этой песни, я бы точно сказал, что это шотландская народная музыка. Мне бы и в голову не пришло, что это Беларусь... А насколько все рядом лежит».
Другую белорусскую песню, которую пели на Рождество, Макаревич назвал средневековой рыцарской балладой.
Не так давно Андрей Макаревич не только рассказал о своих белорусских корнях, но и сам спел на белорусском языке. Тогда же рокер сказал: «Давайте возрождать белорусский язык общими силами. Или хотя бы сохранять его».
Предки Андрея Макаревича происходили из деревни Павловичи бывшего Пружанского уезда (ныне Березовский район Брестской области). Известно, что во времена Речи Посполитой они были королевскими крестьянами, чье положение было лучше, чем помещичьих крепостных. Бабушка российского музыканта со стороны отца происходила из белорусского шляхетского рода Усаковских герба Сас. Представители этого рода были греко-католическими священниками, служившими в Гайне и Плещеницах около Логойска.

Источник

Previous 10